martes, 26 de diciembre de 2017

Curiosidad de diciembre 2017.

Saludos



En este mes de diciembre de 2017 voy a cambiar mi costumbre y voy a publicar primero la curiosidad y,  más adelante, la entrada del mes.






Quiero hacerlo así por la celebración, el 8 de diciembre, del día de la Inmaculada. Muchas personas creen que el día de España es el 12 de octubre, pero no es así. El 12 de octubre es el día de la Hispanidad. El 8 de diciembre es fiesta porque la Inmaculada es la patrona de España.

Pero no solo es patrona de España, también lo es de Portugal, Colombia, Nicaragua, Filipinas, El Salvador, Panamá, Guatemala, México y Perú. 



Esto es herencia del Imperio español, ya que fue considerada  patrona tanto de España como de sus colonias desde 1644. Pero además, es patrona también de Corea del Sur, Japón, Polonia y EEUU. En estos casos tiene otra causas. Si nos centramos en EUU, en Washington D.C.  nos encontramos con la "Basílica del Santuario  Nacional de la Inmaculada Concepción". En el enlace nº 1 tenéis el sitio web de la basílica, que está también en castellano. Si abrís la pestaña "historia", veréis que dice:


"En 1847, por petición de los obispos de los Estados Unidos, el Papa Pio IX nombró a la Santísíma Virgen María, bajo el título de su Inmaculada Concepción, Patrona de los Estados Unidos."
Es decir, que la Inmaculada Concepción es tanto patrona de España como de otros muchos países, entre los que se encuentra EEUU.  Al tratarse de un país predominantente protestante, este día no se celebra oficialmente, y posiblemente los mandatarios ni conozcan este detalle.  En la basílica-santuario de la Inmaculada Concepción se celebran misas en español, porque en Washington hay muchos hispanos, aparte de que esa iglesia es la más importante, y la más grande, del mundo católico en EEUU. Es visitada por 1 millón de personas al año.

Imagen relacionada
Santuario nacional de la Inmaculada Concepción en Washington



Aunque la proclamación del Dogma de la Inmaculada Concepción de María se produce en 1854,  por el papa Pío IX, se venía defendiendo que la Inmaculada fuera un dogma en la iglesia desde tiempos muy remotos, concretamente, desde el año 675, cuando el rey visigodo Wamba inició esta tendencia en un concilio. Con esto quiero decir que se trata de algo muy hispano, que recibió un gran impulso con la defensa que de ello hicieron los Franciscanos.  Siglos después, con el episodio de los Tercios españoles en Empel (Holanda), quedó consagrada como patrona de los Tercios y de España. 




En Panamá el 8 de diciembre es fiesta nacional, y se celebra el día de la madre, igual que antiguamente en España. En Colombia es fiesta nacional también. La Inmaculada Concepción es la patrona de Filipinas, aunque no me consta que sea fiesta allí. Ni tampoco en El Salvador ni en México, en donde la Virgen de Guadalupe se lleva toda la atención, además de que su fiesta es el 12 de diciembre, muy próximo a la Inmaculada. Sí que es fiesta en Perú, así como en Portugal, aunque no lleve asociadas actividades especiales. 




En Nicaragua es una fiesta muy importante, como podemos leer en la fuente nº 5: 

"Los rezos en honor de la Purísima Concepción de María iniciaron el 28 de noviembre y culminarán el 7 de diciembre próximo, con "La Gritería"una de las fiestas religiosas más grandes de Nicaragua que se celebra desde 1857." 
   En esta fiesta de la "Gritería" los nicaragüenses van preguntando "¿Quién causa tanta alegría?" y se responde "la Concepción de María". Como en las fiestas del Corpus, se instalan altares en las calles, en cuyo montaje participan familias que utilizan para ello objetos especialmente bonitos  así como imágenes de la Inmaculada Concepción que llevan en la familia decenas de años. La gente va visitando estos altares, cantan, se reza y hay fuegos artificiales. La devoción a esta advocación de la Virgen la llevaron los Franciscanos a Nicaragua. La primera imagen de una Inmaculada llegó a Nicaragua a través de Pedro Alonso Sánchez de Cepeda y Ahumada, hermano de Santa Teresa de Jesús.

Resultado de imagen de la griteria en nicaragua
Imagen de "la gritería", que he escogido por resultarnos tan familiar en España la iconografía que se utiliza.




En Guatemala se celebran actividades para festejar la Inmaculada Concepción que son conocidas como "La legión de los 24 demonios", y que es patrimonio cultural intangible de Guatemala desde 2005. Podéis leer en detalle en qué consiste en la fuente nº 7. Básicamente, se trata de una especie de pasacalles o danza callejera, en la que unas personas van caracterizadas como demonios en busca de almas.


Con todo esto podemos ver hasta qué punto llegó la influencia de España en territorios extensísimos del mundo, en los cuales nos puede sorprender encontrarnos con procesiones, tradiciones, cultos, patronazgos...que nos resultan extrañamente familiares. Países con los que compartimos el día de nuestra patrona, en la mayoría de los casos porque fueron españoles los que llevaron este culto a esos países. 



Así podemos comprobar una vez más que, si comparamos el mundo con una tarta de tres chocolates,  hubo un tiempo en el que éste estuvo cubierto por una extensa capa de chocolate hispano...




¡Hasta pronto!



Fuentes:   

  1. http://www.nationalshrine.com/site/c.osJRKVPBJnH/b.4719297/k.BF65/Home.
  2. http://nazarenodecola.es/glorias/el-dogma-de-la-inmaculada-concepcion: sobre la historia del dogma en España.
  3.  http://www.educapanama.edu.pa/?q=informate/dia-de-la-madres-en-panama : sobre el 8 de diciembre en Panamá.
  4. https://es.wikipedia.org/wiki/Anexo:D%C3%ADas_festivos_en_Colombia : sobre el 8 de diciembre en Colombia.
  5. https://www.elnuevodiario.com.ni/nacionales/412217-decretan-feriados-celebracion-purisima/ : sobre la celebración del 8 de diciembre en Nicaragua.
  6. También sobre Nicaragua: https://es.wikipedia.org/wiki/La_griter%C3%ADa
  7. Sobre Gatemala: https://agn.com.gt/index.php/2017/12/08/guatemala-pasion-por-los-diablos-en-ciudad-vieja-sacatepequez/
  8. De la imagen de la estatua de la Inmaculada:https://encrypted-tbn0.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcToJonvl_RRL8z-MRcZYy0R_zpmPae0n4nXxYxs6vZpjyjtK81B
  9. De la foto del santuario de la Inmaculada Concepción en Washington: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a5/Basilica_of_St._Josaphat.jpg/800px-Basilica_of_St._Josaphat.jpg
  10. De la imagen de la Inmaculada relativa a la "Gritería" de Nicaragua: https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjK2d-MNkxNSbVi9EqkFXX4dNMbcnsSgPKKLCX79h11jLrQVOFgjc89q2Qr3qaP4UdW6UoJmJUNU4P4LzYTpGgeGR8-WrJuD2FfF4c8415FKP1qKTPccOMZuZEiskOdvh9rI03ax6I2A14/s1600/purisimaGriteria.jpg
  11. De la imagen de los "demonios" en Guatemala: https://agn.com.gt/wp-content/uploads/2017/12/guatemala-baile-diablos-696x463.jpg

jueves, 30 de noviembre de 2017

Serendipias de noviembre 2017: México, Gales, Estados Unidos, Sevilla...



¡Hola a los que leáis el blog!

Hoy quisiera llamaros la atención sobre noticias recientes que ponen de relieve cómo afloran aquí y allá detalles de la capa hispana que una vez cubrió el mundo.

Diego Ortiz de Zúñiga.jpgLa primera noticia se refiere al cuadro pintado por Murillo en la Sevilla de  1653 o 1654, que, un siglo después, fue vendido  por sus descendientes y sustituido por una copia. Pasaron unos 130 años más y un noble inglés lo adquirió en un anticuario a finales del siglo XIX. 

 El retratado es Don Diego Ortíz de Zúñiga,que podéis ver a la derecha. Este Don Diego tenía cierta amistad con Murillo. Era un historiador y aristócrata sevillano. Nació y murió en Sevilla, y escribió una historia de esta ciudad.

Los ingleses con posibles que venían a España en el siglo XIX tenían de ella un imagen muy exótica. Pero es que Sevilla en tiempos de Murillo debía ser digna de verse. No solo exótica, sino también rica, llena de bullicio y de comercio, abierta siempre a América. Quién le iba a decir a un sevillano del siglo XVII que su retrato acabaría siendo expuesto en una ciudad que entonces solo tenía unos 1500 habitantes, pero que sería de las más importantes del mundo casi 400 años después (Nueva York)... En sus tiempos lo más cercano a EEUU era el Virreinato de Nueva España, (actual México y gran parte de EEUU). 


Sevilla. Intensa actividad ya  en el siglo XVI

También se hubiera sorprendido Don Diego si el día que Murillo le entregó su retrato hubiera él visto la escena de un barón galés comprándolo en un anticuario en Sevilla, más de doscientos años después de ser pintado, y viéndolo luego viajar hasta Gran Bretaña y permaneciendo en un castillo en el norte de Gales durante más de un siglo. El castillo de Penrhyn.

Por otra parte, en estos días, al entrar en los enlaces de periódicos que he dejado abajo nos encontramos con el anuncio de una película que ha sido producida en EEUU, pero trata un tema mexicano: la celebración del "Día de Muertos". Se llama Coco.

 La película ha tenido un éxito tremendo en México, y si miramos la ficha técnica, está entera llena de nombres hispanos, y algunos mezcla de hispanos e ingleses. Se estrenó un mes antes en México (27 de octubre de 2017) que en EEUU (22 de noviembre de 2017). Unas semanas después se ha convertido en la película más vista en la historia de México. No era normal que el mundo hispano estuviera tan ausente de la cultura norteamericana, teniendo en cuenta que, en 2017, todavía amplias zonas de EEUU han sido, a lo largo de la historia, más tiempo hispanas que estadounidenses.  Y es que todo lo que ha formado parte de la historia de los pueblos y de los países acaba, de una manera u otra, haciéndose visible.

¡Hasta pronto!



Fuentes:


  1. http://sevilla.abc.es/cultura/arte/sevi-murillo-aparecio-castillo-gales-201711192153_noticia.html
  2. https://elpais.com/cultura/2017/11/20/actualidad/1511178232_185971.html
  3. http://www.elmundo.es/cultura/2017/11/21/5a13f947e2704edc058b4628.html
  4. del cuadro de Murillo: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/6c/Diego_Ortiz_de_Z%C3%BA%C3%B1iga.jpg/220px-Diego_Ortiz_de_Z%C3%BA%C3%B1iga.jpg
  5. https://es.wikipedia.org/wiki/Historia_de_Nueva_York#cite_note-18
  6. https://es.wikipedia.org/wiki/Coco_(pel%C3%ADcula_de_2017)
  7. sevilla en el siglo XVI: https://blogs.ua.es/ciudadescastellanassigloxvi/files/2012/12/Seville.jpg

martes, 28 de noviembre de 2017

Curiosidad de noviembre 2017. Antonio Hugo de Omerique

Antonio Hugo de Omerique fue un matemático de finales del siglo XVII . Sus padres eran comerciantes que procedían de los Países Bajos españoles y que se  habían establecido en Cádiz. Su relación con Inglaterra consiste en que es el único español cuya obra se sabe con certeza que Isaac Newton incluyó en su biblioteca. Además, en una de sus cartas puede leerse la opinión positiva que tenía de este matemático gaditano:

"Efectivamente, entre las cartas de Newton se conserva una en que afirmaba: "He examinado el Analysis Geometrica de Omerique y lo considero una obra juiciosa y de valor que responde a su título, porque expone en la forma más sencilla el medio de restaurar el Análisis de los antiguos, que es más sencillo y más ingenioso y más a propósito para un geómetra que el Álgebra de los modernos. Así, su método le conduce generalmente a soluciones más sencillas y elegantes que aquellas otras obtenidas por el Álgebra."
                                                                  cita tomada de la fuente número 2


Aunque no entiendo mucho de matemáticas me ha parecido que su mérito consistió en analizar ciertos problemas desde el punto de vista geométrico, en lugar de hacerlo  a través del álgebra.

También le dedicó grandes elogios D. Marcelino Menéndez y Pelayo, que consideraba un gran mérito lo que hizo porque consideraba que en el siglo XVII el análisis matemático no estaba desarrollado. Si queréis ver la cita literal, la tenéis en el enlace nº 5.

Título completo de "Análisis geométrica". Como se puede ver en la parte de abajo, el libro fue publicado en 1698
                                   
Omerique escribió dos obras más sobre trigonometría y un tratado de aritmética, pero no se conserva ninguna copia.

Durante toda su vida estuvo muy relacionado con la Compañía de Jesús, institución que mantuvo una gran actividad en torno a las matemáticas y la ciencia en aquellos tiempos, y que, en Cádiz, aglutinó en torno a sí  a todas las personas interesadas tanto por las matemáticas como ciencia pura como por sus aplicaciones prácticas en diversas actividades, sobre todo el comercio y la navegación. Todas estas ideas están desarrolladas en la fuente nº 1.

Antonio Hugo de Omerique se casó dos veces. Del segundo matrimonio, con una señora vasca, tuvo tres hijos. En 1672 se arruinó, porque los piratas berberiscos apresaron un navío que él había fletado y perdió todo el dinero invertido. 

Omerique murió en 1705. 


Fuentes


  1. http://www.juntadeandalucia.es/cultura/archivos_html/sites/default/contenidos/archivos/ahpcadiz/documentos/DM1016.pdf
  2. https://www.biografiasyvidas.com/biografia/o/omerique.htm
  3. dirección de la imagen del libro: https://matemirada.files.wordpress.com/2012/03/hugoomerique.jpg
  4. https://es.wikipedia.org/wiki/Antonio_Hugo_de_Omerique
  5. https://es.slideshare.net/elchicodja/antonio-hugo-de-omerique


miércoles, 1 de noviembre de 2017

Curiosidad de octubre 2017. Ocurrencias

En 1873 se inicia la Primera República Española. Solo duró un año, aproximadamente. Era una época en la que ideas novedosas, como el anarquismo y el socialismo, estaban en auge en la sociedad europea. En este contexto, ocurrió algo curioso. Siendo presidente de la República Francisco Pi y Margall,  estalla una rebelión por parte de la facción más extremista de los partidarios del federalismo. Esta rebelión se conoce como "Rebelión cantonal". Cartagena, dentro del Cantón de Murcia, solicita a EEUU pasar a ser uno de sus estados, mientras alguien en Galicia propone pertenecer a Gran Bretaña.


El 12 de julio de 1873 comenzó la insurrección en Cartagena. Consiguieron hacerse con varios buques de la Armada española. Además, Cartagena tenía buenas defensas. Intentaron extender la rebelión, tanto a Madrid como a toda la zona de costa mediterránea, aprovechando las fuerzas navales de que disponían. Pero después de varios enfrentamientos con las fuerzas centralistas, poco a poco el Cantón de Cartagena fue perdiendo fuelle. Aparte de que les faltaban recursos, el gobierno central declaró piratas a los barcos que llevaran la bandera roja del cantón. Uno de ellos fue apresado  por un navío alemán. Esto trajo una serie de problemas que hicieron que Cartagena se quedara aislada en sus pretensiones.



En esta ilustración tan graciosa se ve a Pi y Margall (con gorro frigio rojo) rodeado de las distintas federaciones españolas que, como niños caprichosos e incontrolables, hace cada una de su capa un sayo. Merece la pena fijarse en los detalles de los letreros. El que señala la pizarra con el puntero supongo que es Castelar.



Pi y Margall se ve desbordado por el federalismo, representado en figuras infantiles ataviadas con los distintos trajes regionales. 




Cuando Emilio Castelar es elegido el 7 de septiembre como Presidente del Poder Ejecutivo la revolución cantonal se ha extinguido, con la excepción de Cartagena. Pero Castelar queda muy impresionado por el caos que esta rebelión ha causado en España. Tiempo después describirá así sus impresiones, en las que subrayo y resalto lo que se refiere a Galicia:

"Hubo días de aquel verano en que creíamos completamente disuelta nuestra España. La idea de la legalidad se había perdido en tales términos que un empleado cualquiera de Guerra87​ asumía todos los poderes y lo notificaba a las Cortes, y los encargados de dar y cumplir las leyes desacatábanlas sublevándose o tañendo arrebato contra la legalidad. No se trataba allí, como en otras ocasiones, de sustituir un Ministerio existente ni una forma de Gobierno a la forma admitida; tratábase de dividir en mil porciones nuestra patria, semejantes a las que siguieron a la caída del califato de Córdoba. De provincias llegaban las ideas más extrañas y los principios más descabellados. Unos decían que iban a resucitar la antigua corona de Aragón, como si las fórmulas del Derecho moderno fueran conjuros de la Edad Media. Otros decían que iban a constituir una Galicia independiente bajo el protectorado de Inglaterra. Jaén se apercibía a una guerra con GranadaSalamanca temblaba por la clausura de su gloriosa universidad y el eclipse de su predominio científico [...] La sublevación vino contra el más federal de todos los Ministerios posibles, y en el momento mismo en que la Asamblea trazaba un proyecto de Constitución, cuyos mayores defectos provenían de la falta de tiempo en la Comisión y de la sobra de impaciencia en el Gobierno."
                                                                                                   ( de la fuente número 1) 

El 16 de diciembre de 1873 el Cantón de Cartagena solicita al presidente de EEUU, Ulysses S. Grant, izar la bandera norteamericana, pensando que, de esta forma, podrían evitar el bombardeo por parte de las fuerzas centralistas. La carta se la hacen llegar al presidente a través de Daniel E. Sickles, embajador estadounidense en España que había perdido una pierna en la guerra de Secesión norteamericana, en la batalla de Gettysburg. Antes de que el Congreso norteamericano llegara a tratar la cuestión, ya estaban los líderes del conocido como Cantón de Cartagena camino de Argelia en uno de los buques de que disponían, en dirección al exilio. De haber tenido EEUU la oportunidad de aceptar a Cartagena como nuevo estado, no sabemos las consecuencias que esto hubiera tenido, tanto entonces (una posible guerra en suelo español) como en la actualidad. Quizás hubiera dado para muchas entradas de este blog de relaciones entre el mundo hispano y angloparlante. 

Fuentes:



Imágenes: 

  1. Del dibujo de Pi y Margall: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/88/1%C2%BA_rep%C3%BAblica_espa%C3%B1ola_La_Flaca_19th_century.jpg/230px-1%C2%BA_rep%C3%BAblica_espa%C3%B1ola_La_Flaca_19th_century.jpg

miércoles, 25 de octubre de 2017

Los nombres del mundo I

Saludos. 

Voy a iniciar en este mes una serie de entradas sobre los nombres que hay en el mundo de hoy, y que resultan a veces sorprendentes, otras desconocidos o bien muy interesantes para conocer la historia, desde el punto de vista de la influencia hispana.

Recientemente un compañero que da clases de latín preguntó a los alumnos a principio de curso qué era el latín. Uno contestó: la lengua que se habla en Sudamérica. La respuesta revela poco conocimiento histórico, pero un gran sentido común. 

La expresión "América Latina" comenzó a ser utilizada por Francia para justificar su  invasión de México en 1862.  Se trataba de buscar un término que expresara lo que ambos países compartían: que tanto el español hablado en México como el Francés provenían del latín. Pero el pretendido halo de fraternidad que se quería dar al término encubría unas relaciones de dominación:


"La curiosidad (por llamarla de alguna forma) surge del hecho de que los propios mexicanos elijan un término inventado por los franceses para tener una excusa para invadirles."
                                                                            (cita de la fuente nº 5)


En realidad, la invasión se debía a las ansias imperialistas francesas. Se tomó como pretexto el impago por parte de México  de su deuda exterior después de una serie de conflictos que se fueron sucediendo a lo largo del siglo XIX, los últimos de los cuales fueron dos guerras civiles en la década de 1850. Gran Bretaña y España aceptaron que México reiniciara el pago de su deuda exterior en unos años, dada la lógica situación de ruina en que se encontraba el país, pero Francia mantuvo sus fuerzas militares allí durante cuatro años, respaldando al emperador Maximiliano. Francia se retiró finalmente de México cuando necesitó concentrar toda su fuerza militar en Europa a causa de la inminente guerra con Prusia. Al mismo tiempo se dio la circunstancia de que en EEUU había finalizado la guerra de Secesión y este país comenzó a apoyar a Benito Juárez, partidario de un régimen republicano. Todo esto resultó en el fusilamiento del emperador Maximiliano en 1867. Pero aunque Francia se fue, el término América Latina se quedó.


Resultado de imagen de fusilamiento de maximiliano edouard manet

Este cuadro de Manet representa el fusilamiento del emperador Maximiliano. Este va vestido de mexicano, los soldados llevan uniforme francés, y la cara del soldado que revisa su fusil es la del emperador francés, Napoleón III. Con ello se quiere transmitir la idea de que, aunque fueron los mexicanos republicanos los que ejecutaron al emperador, fue Francia la que propició que esto ocurriera, al retirarle su apoyo.


Resultado de imagen de benito juarez
El general republicano Benito Juárez  (en el centro) con sus amigos "gringos"


Por tanto, aunque es muy común que se rechacen los términos iberoamericano y, sobre todo, hispanoamericano, porque se considera que tienen reminiscencias colonialistas, el término latinoamericano sí que revela una situación de claro dominio de una nación sobre otra, en pleno siglo XIX.

Por otra parte, cuando se utiliza iberoamericano o hispano americano se interpreta con claridad que esos términos aluden a los países de habla española. Iberoamericano sería más exacto, porque incluye claramente a Brasil. Hispano, por su parte, remite etimológicamente a Hispania, que comprendía aproximadamente a las actuales España y Portugal. Además, el Imperio  español incluyó a Portugal en su momento álgido. Por este motivo, aunque Hispanoamérica no incluye a Brasil, el término no supone un retorcimiento del concepto, como le pasa a Latinoamérica.

Al final, el resultado de querer forzar la relación entre los significados de las palabras y la realidad ha sido que todo el mundo entiende que México y Centro y Sudamérica son tanto hispanas como latinas. Francia es francesa, europea. Queda de manifiesto que Francia quiso redefinir la esencia de México, pero no la suya propia. De alguna manera lo consiguió, aunque la pretendida hermandad entre ambas naciones era falsa, no tenían ninguna afinidad cultural, por mucho que las lenguas de ambos países compartieran el latín como lengua madre. 

En este mismo sentido, curiosamente, a los canadienses francófonos, por ejemplo,  no se los considera latinos, y más curiosamente todavía, tampoco a los italianos residentes en EEUU, procedentes de donde estuvo antiguamente el Lacio, que es donde se hablaba latín realmente. En estas citas de la fuente nº  5 se explica muy bien:


"En la práctica, el uso del término Latinoamérica excluye los lugares donde se habla francés (no he visto nunca referirse a un habitante de Quebec como latinoamericano) pero, al hacerlo, corrompe el término pues se produce una exclusión etimológicamente incorrecta. Cuando la práctica totalidad de la gente utiliza el término Latinoamérica se quiere incluir solamente a lugares donde la esfera cultural gira en torno al español o al portugués pero no al francés. Eso hace que Iberoamérica sea un término más preciso."

  "¿Son los italoamericanos latinoamericanos? Dadas las fuentes del término latino, el 
cual designaba originalmente a los habitantes de la región del Lacio en Italia central, parecería absurdo negarlo (son los auténticos Latinos). Sin embargo, el uso más generalizado de Latinoamérica (donde latino hace referencia solamente al español y al portugués), hace que los propios italoamericanos no se consideren latinoamericanos, lo cual corrompe aún más la relación entre el término y su etimología."

 "Estas confusiones se dan en múltiples sitios. Hace no mucho, la CNN dijo que Laura Pausini (italiana) había sido una de las no-latinas triunfadoras de los Grammy latinos mientras que la página de la Wikipedia en inglés de dichos premios sí que incluye a Francia y a Italia."

Es decir, la expresión "América Latina"  se ha extendido por todo el mundo para referirse, no ya a México, sino a todos los países de habla española y portuguesa, aunque desde un punto de vista lógico no tiene ningún sentido. Los hablantes hacemos un uso de la lengua un tanto intuitivo y práctico, a nuestro aire, sin consideraciones etimológicas, incluso irracional a veces... por eso, "latino" hoy día no significa solo "de la región del Lacio" en el centro de Italia. Significa también procedente, por nacimiento o por herencia, de la cultura que nació en México, Centro y Sudamérica a raíz de la mezcla de la cultura española (y portuguesa), la de los nativos de estas zonas y  la de los descendientes de los esclavos africanos. Esta mezcla ha dado como resultado una cultura de especial vitalidad y colorido: eso quiere decir hoy día "latino".

Quizá podríamos decir que hispano nos remite al origen de estos países y latino al resultado final. En cualquier caso, los términos que verdaderamente no admiten dudas son, simplemente, centro, norte, o sudamericano. El problema es que "(norte)americano" ha llegado a ser sinónimo de estadounidense. Sería interesante analizar por qué a los estadounidenses se los llama por el nombre del lugar donde nacieron y viven, mientras que al resto de los americanos tenemos la tendencia de identificarlos en función del país que fue su metrópolis. También me gustaría indicar que podemos referirnos a la cultura de los países que estuvieron en la órbita del Imperio español, incluida la propia España, con el término cultura hispana, mientras que no hay ningún término que designe a la cultura del  conjunto de los países que conformaron el Imperio inglés.

En resumen, el término hispano ha sido sustituido en algunos contextos por el término latino, por ejemplo, en la música. Término que fue en su momento promocionado por Francia. Insisto  en ello porque el blog está dedicado a las relaciones del mundo hispano y el mundo de habla inglesa, aunque en este caso he hecho una excepción, puesto que también la cultura francesa, por lo que se refiere al uso del término "latino", ha establecido la misma dinámica que la cultura anglófona: generalizarse, ocultando la presencia previa, mucho más lógica, del término "hispano".


Por último, me gustaría añadir que, al conocer el contenido del Tratado de Tordesillas de 1494, que establecía el reparto del mundo entre españoles y portugueses, el rey Carlos VIII de Francia dijo: 


“Antes de aceptar ese reparto quiero que se me muestre en qué cláusula del testamento de Adán se dispone que el mundo pertenezca a los españoles y a los portugueses.” 

La queja del monarca francés, más de tres siglos después, parece haber sido parcialmente atendida, al menos en términos de nomenclatura. 


Resultado de imagen de tratado de Tordesillas
Tratado de Tordesillas



Fuentes:
  1. https://es.wikipedia.org/wiki/Tratado_de_Tordesillas
  2. http://www.puzzledelahistoria.com/?cat=1740 Este enlace también es sobre el Tratado de Tordesillas.
  3. https://barriozona.com/america-latina-reflexiones-sobre-el-termino/ "Barriozona" es una revista digital editada por Eduardo Barraza, que también es director del Instituto Hispano de Asuntos Sociales en Arizona.
  4. Sobre el emperador Maximiliano: http://www.lavanguardia.com/historiayvida/maximiliano-emperador-de-mexico_11491_102.html
  5. http://vida-alterna.blogspot.com.es/2008/06/el-termino-latinoamerica-o-iberoamerica.html Este enlace explica una serie de conceptos estupendamente y está muy bien escrito, con gran claridad de ideas. 
  6. es.wikipedia.org/wiki/Segunda_intervención_francesa_en_México
  7. http://www.filosofia.org/ave/001/a264.htm Sobre la "Doctrina  Monroe: América para los americanos".

sábado, 14 de octubre de 2017

Teresa Valcarce

¡Hola otra vez!

Una breve entrada para comentar algo de Teresa Valcarce. No se si recordaréis quién es. Se trata de una española residente en Washington que se enteró de que el congreso norteamericano recién constituido había decidido en 1783 reconocer la labor de apoyo a EEUU de Bernardo de Gálvez durante la guerra de Independencia. Esta mujer excelente no paró hasta que consiguió que el Congreso llevara a la práctica el reconocimiento de la labor del militar español,  colocando un retrato suyo en la sala del Comité de Asuntos Exteriores del Senado norteamericano, según se había acordado tras la independencia de EEUU, en el siglo XVIII. El Ministerio de  Asuntos Exteriores español le ha concedido la Encomienda de la Orden del Mérito Civil. Podéis ver la noticia completa en el primer enlace.

  1. http://www.laopiniondemalaga.es/malaga/2017/10/11/teresa-valcarce-condecorada-encomienda-orden/960961.html sobre la concesión en 2017 de la Encomienda de la Orden del Mérito Civil.
  2. http://www.laopiniondemalaga.es/malaga/2014/10/12/reivindicar-exito-heroe-malagueno/713910.html sobre el momento en el que el cuadro de Bernardo de Gálvez llegó a Washington, y diversos datos sobre la evolución de la divulgación de la figura de Bernardo de Gálvez.
  3. http://www.diariosur.es/culturas/201501/04/teresa-valcarce-reto-ahora-20150104174800.html. Teresa Valcarce se propone que también Felipe VI cuelgue el retrato de Bernardo de Gálvez.


jueves, 12 de octubre de 2017

Efemérides: Día de la Hispanidad 2017

¡Hola a todos y feliz Día de la Hispanidad!

En primer lugar os dejo un enlace a una canción actual, perfecta para celebrar este día, porque en ella aparecen prácticamente todos  los países en los que se habla español de Centro y Sudamérica. ¡Alegría del mundo "latino"!
https://www.youtube.com/watch?v=VMp55KH_3wo

En segundo lugar, algo impresionante. Una ópera anónima escrita en 1740 en una reducción jesuítica de Bolivia, escrita en lengua india Chiquitana, de los indios Chiquitos. Salen unas fotos preciosas. Hay mucha música barroca escrita en América del sur y México, y de gran calidad, lo podéis comprobar en you tube poniendo "música barroca en Sudamérica".

https://www.youtube.com/watch?v=YHFlgFcsAUA

Lo tercero, a propósito de los últimos acontecimientos en Cataluña. No se si habrá algo que nos remita más a la importancia de lo hispano en el mundo que ver a un escritor peruano en Barcelona hablar a favor de la unidad de España, Mario Vargas Llosa, que, además, tiene como pareja a una mujer filipina afincada en España, cuyo exmarido, a su vez es un español que vive en Miami. A esto se suma el hecho de que el Papa también se ha pronunciado en contra de la independencia de Cataluña. Un argentino que pertenece a una orden religiosa fundada por un navarro en el sigo XVI. Todo esto lo posibilita el hecho de que si el mundo fuera una tarta de tres chocolates, lo hispano... sería el chocolate de en medio. ¡Hasta pronto!





martes, 26 de septiembre de 2017

La Contra Armada inglesa

Bueno, pues volvemos a las batallas...Saludos a todos.

Introducción
 Me parece importante incluir la Contra Armada inglesa justo a continuación de la Gran Armada española porque, de hecho, ocurrieron una justo a continuación de la otra. La Armada española tuvo lugar en 1588, de mayo a noviembre, más o menos y la Contra Armada inglesa en 1589, desde la primavera hasta el mes de julio.

Este acontecimiento recibe en inglés los nombres de  English Armada, Counter Armada o Drake-Norris Expedition. La Contra Armada fue, como uno de sus nombres sugiere, un contraataque inglés aprovechando que las naves españolas estaban siendo reparadas en los puertos del Cantábrico, sobre todo en Santander. Tanto la Armada española como la Contra Armada inglesa son dos episodios bélicos que ocurrieron dentro de la guerra que ambas naciones mantuvieron entre 1585 y 1604.

Podríamos decir que Isabel I de Inglaterra tenía como objetivo general sustituir a España como el imperio colonial más potente de la época. Esto se plasmó en tres objetivos concretos: en primer lugar, destruir la flota española, dejando a España indefensa por mar. En segundo lugar, levantar a Portugal contra España, que en aquel entonces estaban unidos, implantando allí la hegemonía inglesa y consiguiendo de facto los territorios de ultramar portugueses.  En tercer lugar, tomar las islas Azores y establecerse allí para atacar a la Flota de Indias y tener una base desde la que acceder con más facilidad a las posesiones españolas en América.

Organización general de la Contra Armada inglesa

Drake y Norreys o Norris fueron las dos figuras de mando en la Armada inglesa. Drake como almirante de la flota y Norreys como general al mando de las operaciones terrestres. Se trataba de una operación anfibia, igual que la que Felipe II había planeado realizar en Inglaterra. Antes de zarpar, mientras esperaban a parte de los barcos holandeses (sus aliados), consumieron un tercio de las provisiones de los barcos, con lo que solo les quedaba abastecimiento para dos semanas. Drake había obtenido un gran éxito en un ataque a Cádiz unos años antes, y se había atribuido como triunfo propio el fracaso de la Armada española, pero muchas personas en Inglaterra no estaban de acuerdo en que fuera el almirante de la flota. En total, se reunieron  entre 180 y 200 naves. En la oscilación de éstas cifras influyen diversos factores: los desertores, los barcos que se enviaban con noticias, los buques hundidos y capturados...que hacen que varíe el número según el momento en el que se calcule (os recuerdo que la Gran Armada española estuvo compuesta por unos 140 buques en el momento en el que hubo un mayor número de navíos).
Zarparon algo más de 27.500  hombres, la gran mayoría sin experiencia y bastante indisciplinados. Como no existía la "Royal Navy" todavía, la reina hizo un llamamiento a todo tipo de naves, con la promesa de un gran botín. Como consecuencia, se unieron a la Contra Armada una serie de barcos que se dedicaban a la piratería.

El primer objetivo: atacar Santander

 Tenían órdenes precisas de la reina de dirigirse a Santander en primer lugar, para destruir los buques en reparación de la Armada española. Antes de avistar las costas españolas, ya habían desertado unos 20 barcos pequeños con 2000 hombres. El propio Drake decide desobedecer a la reina y navega hacia La Coruña, alegando que los vientos lo habían llevado allí. Quería saquear La Coruña, posiblemente porque pensaba que allí había grandes riquezas y porque en La Coruña había provisiones para las flotas que zarpaban del puerto con las que le hubiera venido estupendamente hacerse. En el enlace que incluyo en 5º lugar dicen que Drake quiso vengarse de los puertos y ciudades que sirvieron de base a la Gran Armada el año anterior y por eso atacó La Coruña, en lugar de dirigirse a Santander, como le había ordenado Isabel I.





En La Coruña, el gobernador organizó la defensa de la ciudad con las seis naves de distintos tamaños de las que disponían y un total de 1500 hombres. Desembarcaron 8000 soldados ingleses que lograron saquear la parte baja de la Coruña y causaron bastantes bajas, pero cuando llegaron a la zona alta amurallada, donde la población se había replegado, ésta se resistió heroicamente dando apoyo a la guarnición: es entonces cuando tiene lugar el episodio de María Pita, al que dedicaré alguna entrada.
Finalmente, ante la llegada de refuerzos, perdida la motivación por los obstáculos encontrados y por la necesidad de conseguir siquiera el resto de objetivos, los ingleses abandonaron la idea de tomar la ciudad y se retiraron. Hay que decir que algunos de los problemas que encontraron los produjeron los propios ingleses, como por ejemplo, intentaron volar la muralla de La Coruña de tal manera que los cascotes salieron disparados hacia ellos mismos.  En total, hubo unas 1000 bajas entre los españoles y 1300 entre los ingleses.
La flota inglesa se dirigió entonces hacia Lisboa, mientras continuaban las deserciones entre sus filas. En el ataque a la Coruña habían perdido dos o tres naves grandes y varias pequeñas de las usadas para los desembarcos. España entiendo que perdió un galeón, incendiado por los propios defensores de La Coruña y otros dos o tres barcos que tuvieron que hundir.

El ataque a Lisboa


Resultado de imagen de castillo de san jorge lisboaCañón del castillo de San Jorge, en Lisboa



El siguiente paso era provocar una sublevación contra Felipe II en Portugal, poniendo en el trono a Antonio, Prior de Crato, que era un hijo habido fuera del matrimonio por parte de un infante de Portugal. Era primo de Felipe II, viajaba en la flota inglesa, y había aportado joyas robadas de la corte portuguesa para participar en el pago de la Contra Armada. Había firmado acuerdos por los que pretendía convertir a Portugal en un protectorado inglés a cambio de que Inglaterra lo ayudara a conseguir el trono de Portugal. Posiblemente estos acuerdos vergonzosos no eran conocidos por los portugueses que lo apoyaban en sus pretensiones.

El plan inicial inglés era entrar por el Tajo aprovechando la subida de la marea, pero esto era inviable después de lo sucedido en La Coruña, con todas las fuerzas defensivas al servicio de Felipe II ahora ya en alerta. Decidieron separarse.
Drake atacaría desde el mar mientras Norreys atacaba Lisboa por tierra. Norreys desembarcó con unos 10.000 hombres en Peniche, a unos 75 km al norte de Lisboa. Aunque en principio no encontró resistencia, perdió algunas naves de desembarco por el estado del mar. Mientras avanzaba hacia Lisboa por tierra, Norreys esperaba encontrar apoyo desde dentro de Portugal por parte de los partidarios de Antonio de Crato, y que estos se sumaran a sus fuerzas. También contaba con conseguir pertrechos, pero la situación fue justamente la contraria. Durante todo el trayecto sufrieron ataques de partidas hispano-portuguesas, la población los consideraba herejes, no libertadores, y no les dio ningún apoyo. Además, no olvidaban los ataques ingleses a sus barcos durante los años anteriores. Solo se les unieron unos pocos cientos de partidarios del Prior de Crato.

Curiosamente, los ingleses no llevaban cañones de asedio, que eran distintos a los usados en las naves, lo que hizo plantearse a los hispanos si es que se los iban a proporcionar los portugueses partidarios del Prior de Crato, pero no era así, fue simplemente un error de tipo logístico. No llevaban más que 44 caballos y tenían que ser los propios soldados ingleses los que transportaban los pertrechos de guerra. Además, muchos iban enfermos de epidemias que habían comenzado en las naves, antes del desembarco. Cuando llegaron a Lisboa se encontraron con que los estaban esperando con la defensa organizada. Además, fueron continuamente hostigados desde la ribera del Tajo por las 18 galeras de la Escuadra de Portugal al mando de don Alonso de Bazán, hermano de don Álvaro de Bazán, que causaron numerosas bajas. A ellas se unieron luego otras 9 galeras de la Escuadra de España. Esto hizo que Norreys decidiera batirse en retirada el 16 de junio. Entre tanto, Drake había permanecido esperando pasivamente, quizás a ver si la situación cambiaba y podía atribuirse la victoria, sin acudir a socorrer a los soldados ingleses en tierra que estaban pasando las de Caín, hambrientos, enfermos y en guerra,  y muchos, perdiendo la vida.

Los soldados hispano-lusos persiguieron a los ingleses en retirada. No se produjeron batallas, pero se hicieron muchos prisioneros y fueron hallados los papeles de Antonio de Crato, en los que aparecían listas de los que apoyaban el levantamiento en Portugal.

Enfrentamientos en el Atlántico
Resultado de imagen de contra armada inglesa

Tras abandonar los ingleses Lisboa , los barcos de su flota fueron perseguidos por la Escuadra de Galeras de España, bajo el mando de Martín de Padilla. Este marino, con gran experiencia, era consciente de la dificultad de las grandes galeras a la hora de enfrentarse con barcos de mediano tonelaje, más artillados, ligeros y maniobrables. Pero había una circunstancia en la que las galeras tenían ventaja, y era la ausencia de viento. Persiguió de lejos a la flota inglesa, esperando el momento oportuno para atacar. Cuando pudo hacerlo, cañoneó a los barcos ingleses, que recibieron un fuerte castigo, y  apresó varios buques. Luego Drake inició una singladura muy tortuosa, en menos de un mes: llegó a las Azores, que era el tercer objetivo, para tratar de apresar a la Flota de Indias y conseguir así el botín que tanto se le estaba resistiendo. Allí fue rechazado fácilmente por las guarniciones de estas islas. Después los sorprendió una tormenta, y se dirigieron a las Islas Madeira, donde saquearon Puerto Santo. A continuación, desesperados porque no tenían víveres ni agua, saquearon Vigo, que entonces era solo un pequeño puerto pesquero, a pesar de lo cual volvieron a sufrir bajas por parte de la población civil. Supongo que Drake estaba también desesperado porque había fracasado en todos los objetivos y no quería volver a Inglaterra de vacío, así que intentó volver a las Azores, mientras Norreys y Essex, otro de los expedicionarios, decidían volverse ya a Inglaterra.  Pero Drake se vio sorprendido por otro temporal y se dio por vencido. Llegó a las costas inglesas el 10 de julio de 1589.

Comparación de la Grande y Felicísima Armada española y la Contra Armada inglesa

Voy a considerar solo los aspectos que me han parecido más interesantes, para no alargar la entrada.

Ambas Armadas tienen un montón de paralelismos. En primer lugar, los dos reyes quisieron llevar a cabo  una operación anfibia muy compleja para cambiar aspectos políticos estructurales del otro país, sin ser capaces de calibrar las dificultades a las que se enfrentarían en los escenarios reales. Sin embargo, si se consideran los objetivos de Felipe II de España y de Isabel I de Inglaterra, yo considero los de esta última más ambiciosos y complejos que los de Felipe II, por tanto, más delirantes. Esto lo digo porque la historiografía inglesa tradicional (y,  la española, a rémora de ella, también), ha presentado a Felipe II como un iluso en lo tocante a la Armada.

Además, ambas flotas sufrieron demoras que las perjudicaron, esperando una,  a los Tercios y la otra, a los barcos holandeses.Y a las dos Armadas les afectó el increíble mal tiempo de aquellos años, en los que se produjo una especie de pequeña glaciación.

Otro coincidencia curiosa es que de ambas volvieron 102 barcos, pero la Armada Española no había llegado a tener más que unas 140 naves mientras que la inglesa estuvo compuesta por entre 180 y 200.

Entre las diferencias, tengo que decir que no he oído ni leído nada sobre deserciones entre los soldados españoles de la Gran Armada. Al contrario, después de naufragar en las costas de Irlanda y tras pasar unas penalidades horribles, porque al naufragio (en aquella época casi nadie sabía nadar)  se sumó el frío con un tiempo de perros, el hecho de que les robaron hasta dejarlos desnudos, la persecución en tierras extranjeras, incluso ser convertidos en esclavos, el hambre... después de todo esto, siguieron plantando cara a los ingleses cada vez que pudieron y en algún episodio que otro se salieron con la suya, y hasta organizaron acciones de espionaje. Podéis ver sobre este tema la entrada en la que escribo sobre Francisco de Cuéllar, en la "Curiosidad del mes de mayo, 2017". Además, la Armada española mantuvo la formación bajo condiciones muy adversas, y había una disciplina ejemplar, al contrario que la flota inglesa, donde la indisciplina fue notable.

Otra diferencia es que la expedición española tenía un componente religioso además de defensa de intereses económicos y estratégicos, componente del que casi carecía la inglesa. En  todas las guerras hay saqueos y se obtienen botines, pero en el caso de la Armada inglesa es que fue el objetivo principal planteado por la reina a los armadores. Esto trajo también sus consecuencias. Isabel I quería obtener poder sobre otras naciones, pero, para convencer a los armadores, planteó la operación con el objetivo, de cara a estos armadores, de conseguir un gran botín. Esta divergencia de objetivos tuvo consecuencias históricas inimaginables. De haber sido acatadas las instrucciones de la reina y haber sido destruidos los barcos españoles, como se explica muy bien en las conclusiones de la fuente nº 7, el Imperio español hubiera pasado a ser controlado por Inglaterra en pocos años, y hoy día no existiría Iberoamérica. El mundo actual sería completamente distinto.

El trato que se les dio a los soldados tras la expedición fue terrible en Inglaterra. Había incluso quien llegó a plantear que si se morían, mejor, porque así no había que pagarles. De hecho, los enfermos estaban tirados por la calles de las localidades costeras, agonizando. Querían darles 5 chelines, no los dejaban llegar hasta la corte en Londres por miedo a que les contagiaran las epidemias de los barcos y se amotinaron. Finalmente ahorcaron a varios para atajar la revuelta. La actitud de Felipe II fue completamente opuesta.

Se calcula que murieron 45.000 hombres entre ambas Armadas, la española de 1588 y la inglesa de 1589. De ellos, dos tercios fueron ingleses y un tercio españoles. Las pérdidas españolas tanto de hombres como de barcos, se debieron sobretodo a los naufragios por las tormentas, mientras que las inglesas se produjeron en combate y por las epidemias que se declararon en los barcos.

Sir Francis Drake arribó a Plymouth el 10 de julio con las manos vacías, habiendo perdido a más de la mitad de sus hombres y numerosas embarcaciones, y habiendo fracasado absolutamente en todos los objetivos de la expedición. Cayó en desgracia y no volvió a comandar otra operación hasta seis años después.

Respecto a la actitud de estos países, en España se trataba de hacer informes objetivos de las operaciones, mientras que en Inglaterra se puso en práctica una ocultación sistemática de los daños y pérdidas, incluso bajo pena de muerte a quien las revelara. A consecuencia de esto, hay muchos más datos sobre las operaciones españolas que sobre las inglesas a la hora de investigar. Al mismo tiempo se llevó a cabo una labor de propaganda por parte de Inglaterra que ahondó la leyenda negra que los enemigos de aquel momento de España difundían por Europa. Y fue muy efectiva esta labor de propaganda, vistos los resultados.

Si Felipe II hubiera vivido en 1604, hubiera tenido la satisfacción de ver que se conseguían los objetivos de la Gran Armada con el Tratado de Londres, con el que acabó la guerra. Estos objetivos eran que se respetara a los católicos en Inglaterra, y que este país dejara de apoyar a los rebeldes en Flandes y a los piratas en las colonias españolas. Sin embargo, Isabel I, de haber vivido en 1604, hubiera visto cómo el objetivo inglés de sustituir a España como imperio colonial en Iberoamérica fracasaba. España volvió a tener una gran flota en pocos años, mientras que Inglaterra no llegó a ser un gran imperio hasta el siglo XIX. Por todo esto es tan significativo que se recuerde la Armada española (una caricatura de ella) y se desconozca la inglesa .

Resultado de imagen de contra armada inglesaFirma del Tratado de Londres en 1604

Pues si, lo más llamativo de la Contra Armada inglesa es el absoluto desconocimiento que hay sobre ella. España e Inglaterra estuvieron en guerra desde 1585 hasta 1604, pero cualquiera diría que la Armada española fue el único enfrentamiento que se produjo y que fue determinante. Hubo muchos más, entre ellos la Contra Armada. Y finalmente, España consiguió lo que quería, digamos que ganó la guerra, mientras que Inglaterra, no. Sin embargo, todos hemos estudiado, tanto en Gran Bretaña como en España, la Invencible española; la Invencible inglesa es completamente desconocida incluso para personas bastante cultas, y esto tanto en Gran Bretaña como en España, y en todo Occidente. Este desconocimiento sirve para mostrar cómo la política británica ha sido la de ocultar sistemáticamente sus propios fracasos y magnificar los triunfos, incluso aunque fueran simplemente fracasos del contrario por circunstancias ajenas a la superioridad militar inglesa. La política de España de los últimos siglos ha sido la de enfocarse negativamente en las derrotas y fracasos y no darle relevancia a las victorias. A mi me parece que esto se ha debido, en parte, a que la historiografía española ha venido bebiendo en fuentes que estaban bajo la órbita intelectual del Imperio británico, desde el siglo XIX, es decir, hemos estado aprendiendo y asimilando la historia sobre nosotros, escrita por los que habían sido nuestros enemigos durante siglos. El resultado ha sido una visión perversa de nuestra propia historia, que sospecho que tiene mucho que ver con los problemas actuales de identidad en España.


La Gran Armada española y la Contra Armada inglesa han sido los acontecimientos históricos más deformados, tergiversados y ocultados en los últimos 500 años. El conocimiento histórico de los mismos ha sido sustituido por una  serie de leyendas y mitos, en el caso de la Armada española, y por el silencio absoluto en el caso de la Contra Armada inglesa, todo ello en función de la sustitución de la supremacía hispana por la supremacía inglesa en el mundo. El conocimiento de la verdad sobre ellos nos permite entender mucho mejor por qué, por ejemplo, el español es la segunda lengua  materna del mundo, después del chino. Todo esto lo resume bastante bien Ben Walsh, presidente del Comité de Educación Secundaria de la Asociación Histórica  Británica:

" Podría parecer injusto que un ataque desastroso de Inglaterra contra España sea completamente olvidado mientras que un ataque desastroso de España contra Inglaterra sea universalmente recordado”.
                                                                            (citado por Jesús castillo Culsán en la fuente nº 7)

Aunque yo tengo algo que decir: ¿"Podría parecer injusto"? Es totalmente injusto, y, sobre todo, además de injusto, no conforme a los hechos históricos. 

Fuentes:
  1. https://revistadehistoria.es/contra-armada-el-gran-fracaso-ingles/  En esta fuente aparece un buen resumen de la Contraarmada, con mapas interesantes.
  2. Este texto es un poco más extenso, explica en detalle lo que fue la Contraarmada: http://documentalium.blogspot.com.es/2016/03/la-contraarmada-la-invencible-inglesa.html
  3. http://wesulm.bravehost.com/history/eng_armada.htm
  4. https://es.wikipedia.org/wiki/Invencible_Inglesa. El relato de la Invencible inglesa de la wikipedia me ha gustado especialmente. Lo encuentro muy completo y redactado con unos términos muy precisos. Explica muy detalladamente la batalla del Atlántico.
  5. http://www.elidealgallego.com/articulo/coruna/olvido-heroina-corunesa/20160109223210269503.html aquí podéis leer un artículo sobre una heroína coruñesa. ¡No es María Pita! 
  6. http://www.azperiodistas.com/la-contra-armada-el-mayor-desastre-naval-ingles-a-manos-espanolas/834
  7. Este Trabajo Fin de Grado de Jesús Castillo Culsán es un estudio comparativo de ambas Armadas muy bien documentado y expuesto. https://riull.ull.es/xmlui/bitstream/handle/915/2633/La%20Gran%20Armada%20y%20la%20Contra%20Armada%20de%201589.%20Un%20estudio%20historico%20e%20historiografico..pdf?sequence=1
Vídeo:
  1. En este enlace podéis ver una entrevista a Luis Gorrochategui, que ha escrito un libro sobre este tema: https://www.youtube.com/watch?v=WsTd_3A6ah0
Imágenes: